Главная -> Йемен -> Ваджди аль-Ахдаль-> Возможность познакомиться
Ваджди аль-Ахдаль
Перевод М.H.Cуворова

Возможность познакомиться

(из сборника «Портрет негодяя»)

Мухаммаду Хусейну Хейсаму
Орнамент

Мужчина, похожий на длинную полку, уставленную истрепавшимися от старости папками, рассказывал нам следующее:

Я увидел, что говорю про себя:

– Земная атмосфера опустилась настолько, что дошла мне до пояса, и мы трое стали самой настоящей крышей мира.

Затем я унюхал, как женщина говорит про себя:

– Сана похожа на самородок йеменского сердолика, в загадочном узоре которого глаз видит то, что близко сердцу.

Затем я почувствовал на вкус, как малыш говорит про себя:

– Когда посадишь свою жизнь на качели и сильно раскачаешься, будь осторожен, чтобы не свалиться и не получить этими же качелями по затылку.

Произнеся про себя эту свою реплику, третий из нас подошел ко мне, уселся на мои колени, склонил голову ко мне на грудь и со счастливым видом стал болтать ногами. Затем, сделав равнение направо, он спросил меня с той детской непосредственностью, которую мы, взрослые, считаем наглостью:

– Ну, как она тебе? Нравится?

Слегка прокашлявшись, я смущенно улыбнулся и нежно потрепал пух на его голове.

– Ее зовут Азаль, – добавил он. – Она учительница в школе для девочек, живет в старом доме на Даири*.

Я почувствовал, что этот непонятно откуда взявшийся малыш играет для нас роль свахи.

Невольно я позволил себе рассмотреть ее так, как ювелир рассматривает драгоценный камень, учитывая, конечно, ту огромную разницу, которая существует между рассматриванием камня и рассматриванием женщины. Она напоминала стремянку, которую при необходимости можно разложить или сложить, кожа ее была пшеничного цвета, а от лица исходило тепло, наводящее на мысль о свежевыпеченной лепешке, вынимаемой из таннура. Не полная, но и не тощая, достаточно широкая в теле, в общем, самое лучшее, что можно выбрать для постельных удовольствий.

Малыш недовольно скривил рот, и я испугался, уверенный в том, что он читает мои дурные мысли.

– А он служащий в министерстве сельского хозяйства, но на тебя смотрит точно так же, как смотрел бы маляр-поденщик.

Застигнутый врасплох, я покраснел от смущения, затем почернел от негодования, не в силах что-либо сказать.

Девушка рассмеялась. Ее смех был столь прелестным, что будил тайное желание услаждать свой слух его очаровательными переливами ежечасно. Взвешенно и с расстановкой, будто варя слова, а не произнося их, она сказала:

– Ну что ж, мне нравится профессия маляра, но в нашем обществе, к сожалению, женщине не разрешается работать маляром.

– Бездарный художник всегда подумывает о том, чтобы стать маляром, – сказал малыш.

Мы все рассмеялись.

– А молодой человек, которого ты видишь перед тобой, – продолжил он, – и впрямь занялся этим ремеслом. Поэтому тебе надо следить за тем, чтобы в вашем доме никогда не появлялись тюбики с масляной краской, иначе над тобой будут смеяться все соседи.

_________________________________________________________________________

*Даири – окружная дорога в Сане.

Разработка сайта - Designsphere Designsphere